看不见回复框的请使用奥义=>Ctrl+F5强制刷新
  • イタチへ

    2008-05-30

    Tag:假文艺

    天使之卵,市原、小西、泽尻。没兴趣的爱情电影,没兴趣的主演们。
    在评论里收获了这样一首诗

    告别
    ——宫泽贤治
        
    还没告诉你
    四月的时候我已经不在学校里了
    也许我将走上一条黑暗艰险的路

    之后,你现在的力量变得迟钝
    优美的音符将失去她明快而正确的节奏
    如果无法恢复
    我也不会再见你
        
    因为我最讨厌
    这么一点点小事
    却无法完成它
    仿佛它有多么艰巨
    如果你
    请听好
        
    开始思念一个温柔姑娘的时候
    你面前就会出现无数光与影组成的图像
    你要把这些变成音符
        
    当大家生活在城市里
    终日玩耍的时候
    你要一个人割着石头上的草
    把这份寂寞制造成音符
        
    倘若没有乐器的话
    知道吗,你是我的弟子
        
    尽你所能
    弹奏这天空中用满满光线织成的管风琴

    ——对于日语原文来说,这只是其中一部分而已。

                  おまへのバスの三連音が
      
         どんなぐあいに鳴ってゐたかを
      
         おそらくおまへはわかってゐまい
      
         その純朴さ希みに充ちたたのしさは
      
         ほとんどおれを草葉のやうに顫はせた
      
         もしもおまへがそれらの音の特性や
      
         立派な無数の順列を
      
         はっきり知って自由にいつでも使へるならば
      
         おまへは辛くてそしてかゞやく天の仕事もするだらう
      
         泰西著名の楽人たちが
      
         幼齢 弦や鍵器をとって
      
         すでに一家をなしたがやうに
      
         おまへはそのころ
      
         この国にある皮革の鼓器と
      
         竹でつくった管(くわん)とをとった
      
         けれどもいまごろちゃうどおまへの年ごろで
      
         おまへの素質と力をもってゐるものは
      
         町と村との一万人のなかになら
      
         おそらく五人はあるだらう
      
         それらのひとのどの人もまたどのひとも
      
         五年のあひだにそれを大低無くすのだ
      
         生活のためにけづられたり
      
         自分でそれをなくすのだ
      
         すべての才や力や材といふものは
      
         ひとにとゞまるものでない
      
         ひとさへひとにとゞまらぬ
      
         云はなかったが、
      
         おれは四月はもう学校に居ないのだ
      
         恐らく暗くけはしいみちをあるくだらう
      
         そのあとでおまへのいまのちからがにぶり
      
         きれいな音の正しい調子とその明るさを失って
      
         ふたたび回復できないならば
      
         おれはおまへをもう見ない
      
         なぜならおれは
      
         すこしぐらゐの仕事ができて
      
         そいつに腰をかけてるやうな
      
         そんな多数をいちばんいやにおもふのだ
      
         もしもおまへが
      
         よくきいてくれ
      
         ひとりのやさしい娘をおもふやうになるそのとき
      
         おまへに無数の影と光の像があらはれる
      
         おまへはそれを音にするのだ
      
         みんなが町で暮したり
      
         一日あそんでゐるときに
      
         おまへはひとりであの石原の草を刈る
      
         そのさびしさでおまへは音をつくるのだ
      
         多くの侮辱や窮乏の
      
         それらを噛んで歌ふのだ
      
         もしも楽器がなかったら
      
         いゝかおまへはおれの弟子なのだ
      
         ちからのかぎり
      
         そらいっぱいの
      
         光でできたパイプオルガンを弾くがいゝ
      
    不知是翻译的原因还是……也许我本身对诗歌没有什么鉴赏能力
    美则美矣却仿佛有一点破碎,一如日本电影经常给我的感觉

    イタチ桑的故事,暂时到这里该告一段落了吧。
    AB把他洗得很白很白,感天动地的,爱家人更爱和平,爱和平更爱弟弟。
    痛苦的人生,也到此为止了吧,到那一刻,终于可以说出
    “原谅我,サスケ,这是最后一次了……”

    尽管那样的笑脸美型度完全比不上面瘫(AB的破画工)
    群众们哭着闹着纷纷表示“TMD怎么可以这么狗血这么圣母!”
    心里的某一个角落却会和斑有一样的想法:サスケ,你活到现在,就是他爱着和保护着的证明啊(我出去吐会儿先)

    我相信着,イタチ是一个温柔的人。也许他的方法有点脑残(其实是AB脑残,恩)不过他就算被误解就算被伤害也要保护和激励弟弟成长(不好意思我写到这里笑了)的出发点是没错的。
    ——当然上面这句话反过来说也可以,强调的点不同,各人理解的角度不同,于是就会掐起来。这是一两周前的事儿。

    读到这首诗的时候,我忽然想起了离开的イタチ
    你要……把这份寂寞制造成音符
    尽你所能,弹奏这天空中用满满光线织成的管风琴

    哪怕只有一个人,也要享受人生
    报仇绝对不是哥哥的本意,但是剧情要往佐vs鸣的方向发展,那么只好勉强突兀地以此借口转折一下了
    反正到某一天,通过鸣小强的洗白,サスケ会了解到哥哥更真实的想法(为啥我觉得观众都已经知道了呢)

    本来是想替这个死去的人气角色写几句话,到头来还是变成在为サスケ的将来考虑
    イタチ桑,对不起……临时换三天版头纪念你。


    历史上的今天:

    还是不懂 2009-05-30

    随机文章:

    阿度胃口好 2009-10-15
    绒花 2009-09-20




    评论

  • 少年よ神话になれ
    少年神---------天朝评论版

    美丽的九尾在远方召唤你
    脑残的佐助啊 快去和鸣人搅基!
    (尼桑合声: 愚蠢的哦托托啊 快去木叶搅基)
    迎面吹来木叶的风
    轻轻的叩击着我的心灵
    你的眼中飘着菊花
    偷偷的凝视着他
    你脑残的面对一切
    这一切都看在U的眼里
    他知道你无所畏惧
    (尼桑合声:我知道你从小畏惧 )
    他知道你无比坚硬
    (尼桑合声:我知道你即将坚硬 )

    总有一天 你会发现你的菊花强大无比
    总有一天 你会发现你可以随便搅基!
    美丽的九尾在远方召唤你 为了搅基 少年快去努力
    幻想遨游在黑白的天照 拥抱尼桑 唤出圣母满赛
    为了搅基 请你不要再犹豫
    脑残的少年啊 快去木叶搅基!
    (尼桑合唱: 愚蠢的哦托托啊 快去木叶搅基)


    乃身为亲娘可以考虑翻唱一下哈~
    smilygoblin回复虹色の瞳说:
    主题不明嘎,歌词压韵度不足嘎,过于直白露骨没有风韵嘎
    关键是这歌应该叫B爷爷去唱嘛!
    2008-05-31 20:31:03
  • 上来再次看到新板子...
    很好很强大

    话说教教我日文咋样= =?
    smilygoblin回复说:
    啊?咋教呢(抓头)
    老祖宗如果是零基础的话是不是从背50音开始比较好
    2008-05-30 22:58:58
  • 俺只是再想,乃家大儿之后要有多少场回忆戏分。。。
    smilygoblin回复虹色の瞳说:
    俺只是再想,啥时候能回到主角那边。。。
    2008-05-30 22:57:57